JoJopedia
Advertisement
ArakiLogo.png

En cada volumen de JoJo's Bizarre Adventure, la solapa delantera doblada de la sobrecubierta generalmente contiene una imagen del mismo Hirohiko Araki, y más que a menudo un comentario para los lectores. Las citas siempre son diferentes entre sí, y por lo general se trata de que Araki exprese su opinión sobre ciertos temas. Estos temas pueden ser sobre cualquier cosa, incluyendo información sobre los personajes o la historia en sí. Los siguientes comentarios e imágenes a continuación son de los volúmenes de Stardust Crusaders.

Volumen 13

En este libro, se presenta una nueva habilidad llamada "Stands". "Stands" son poderes psíquicos dados una forma y forma visible. Tradicionalmente, este tipo de poderes se mostraban con luz y efectos eléctricos, o efectos posteriores como desmoronamientos de edificios.

Me pregunté: "¿Cómo puedo expresar este poder invisible?" Fue entonces cuando se me ocurrió "Stands". ¡Ahora, comencemos una nueva aventura con Jotaro y sus amigos!

—Hirohiko Araki

VolAraki13.png

Volumen 14

Cuando viajo, me siento muy solo, así que aprecio la amabilidad de los extraños desde el fondo de mi corazón.

Sin embargo, a veces empiezo a preguntarme por qué alguien es tan amable conmigo. ¿Son en realidad malvados, y planean mi desaparición? ¿Quien es mi amigo?¿Quién es mi enemigo? Una gran cara sonriente dice: "Por favor, dame todo tu dinero". AHHH! Ahora da miedo...

—Hirohiko Araki

VolAraki14.png


Volumen 15

Cuando empiezas a trabajar en el mundo real, a menudo te piden que intercambies tarjetas de negocio. Pero desde que me convertí en un artista de manga, tuve que decir: "Oh, no tengo una tarjeta de negocio. ¡Lo siento!"

Bueno, finalmente he diseñado una tarjeta de visita con la marca que ves arriba. Ahora, incluso si estoy en el extranjero, la gente puede averiguar en qué progresión estoy trabajando. El signo internacional de un artista de manga: el gran callo en el dedo.

—Hirohiko Araki

VolAraki15.png

Volumen 16

La gente suele decir que la prostitución es la profesión más antigua del mundo. Bueno, eso es lo que aprendí al menos en la clase de historia. (Para aquellos que no saben qué es la "prostitución", pregúntele a su padre). ¿Pero es realmente la profesión más antigua? ¡Encontré uno aún más viejo! No puedo probarlo, pero apuesto a que es de mucho antes! Esa profesión es el narrador que cuenta historias de miedo. (Continuará en el próximo volumen)

—Hirohiko Araki

VolAraki16.png

Volumen 17

(Continuación del último volumen ...) Hace mucho, mucho tiempo, las personas se sentaban bajo el cielo estrellado y se reunian alrededor de una fogata, mientras escuchaban a un anciano contar cuentos aterradores. Escuchaban atentamente y dejaban que su imaginación los llevara al mundo que él describía.

"Está bien. Eso es suficiente por esta noche". "Queremos escuchar más. Te daré esta fruta si nos cuentas más". "¡Te lo contaré mañana! ¡Ahora, vete a la cama!" Ese es el tipo de historia que espero contar y seguir contando.

—Hirohiko Araki

VolAraki17.png

Volumen 18

Mis amigos a menudo me dicen: "Eres muy grosero cuando te llamo cuando estás trabajando". Me detuve y pensé en eso cuando mi madre me llamó y me dijo: "Eres muy grosero, no eres mi hijo". ¡Pero piénselo, gente! No veo lo que es tan difícil de entender. Cuando estoy trabajando, no puedo hablar de cosas estúpidas en el teléfono durante horas como lo hago cuando salgo, o me retrasaré en enviar mi trabajo. Soy un Géminis, así que tengo una doble personalidad. Desearía que la gente solo pensara en trabajar y jugar como mi interruptor de encendido/apagado.

—Hirohiko Araki

VolAraki18.png

Volumen 19

Nadie se da cuenta de esto, pero a partir de Diciembre habré sido un artista de manga durante diez años. (No digo esto porque quiero que alguien me felicite). Diez años... solo son dos palabras, pero es una cantidad de tiempo que me hace decir "Hmm..." Cuando considero que pasé mis veintes trabajando en manga, otra vez me diré "Hmm..." Pero estoy agradecido a Dios y a mis antepasados por este sentimiento.

—Hirohiko Araki

VolAraki19.png

Volumen 20

A principios de la década de 1980 viví en Sendai. En aquel entonces solía enviar fotocopias de mis manuscritos corregidos a mi editorial por correo postal. Una fotocopia me costaba 40 yenes (unos 40 centavos) por página. Después de que la editorial lo recibiera, tendría que hablar con ellos por teléfono y discutirlo. Después de un tiempo, esto se convirtió en un dolor, así que me mudé a Tokio por mi cuenta. Ahora los fax y las fotocopiadoras a color son mucho mejores de lo que eran antes. Si hubieran estado disponibles en el pasado, dudo que me hubiera mudado a Tokio. Últimamente estoy viendo cómo los tiempos han cambiado.

—Hirohiko Araki

VolAraki20.png

Volumen 21

No es nada de lo que presumir, pero soy horrible para recordar cosas. Apenas puedo recordar lo que hice para divertirme de niño, o de qué se trataba tal programa de televisión. El otro día vi a Rie Miyazawa (una actriz japonesa) pero olvidé por completo su nombre. Cuando le pregunté a alguien cuál era su nombre, se rieron de mí. (Debo mencionar que soy un gran fan de Rie Miyazawa). Estoy muy preocupado por mi futuro...

—Hirohiko Araki

VolAraki21.png

Volumen 22

Yo podría seguir deprimido por mi mala memoria, pero esa es una manera negativa de vivir. Veamos el lado positivo y enumeremos las ventajas de tener mala memoria.

(1) Puedes volver a leer un libro y ver una película una y otra vez y disfrutarla tanto como la primera vez. (2) Si haces una promesa inconveniente, puedes fingir que se te olvidó y aún así ser perdonado. (3) Esto es lo más importante: puedes seguir teniendo ideas sin que te detengan las convicciones o el pasado.

—Hirohiko Araki

VolAraki22.png

Volumen 23

Últimamente el humo del cigarrillo me molesta. Siempre me doy cuenta cuando alguien está fumando cerca de mí. Con eso en mente, decidí que Hol Horse dejará de fumar. Pero luego pensé que sería extraño cambiar repentinamente los hábitos de un personaje. Hmm... pero por otro lado, Hol Horse cambia de opinión todo el tiempo de todos modos. Pensé "qué diablos", así que ahora está usando una pipa libre de humo.

—Hirohiko Araki

VolAraki23.png

Volumen 24

Lo más aterrador que me ha pasado fue cuando experimenté granizo por primera vez. Cuando era niño, nunca había oído hablar de este misterioso fenómeno de "granizo" que caía del cielo. Un día estaba jugando en un campo abierto cuando el cielo se volvió negro de repente y una tonelada de cubitos de hielo, como los que puse en mi Calpis Water, comenzó a caer del cielo. Recuerdo que pensé: "Es el fin del mundo. Nunca le mentiré a mis padres ni molestare a mi hermana pequeña".

—Hirohiko Araki

VolAraki24.png

Volumen 25

Sé que podrán pensar que esto es una tontería, pero una vez tuve el sueño de ser un luchador de sumo en el ring. Esto puede sonar gracioso, pero fue el sueño más aterrador que he tenido. La pelea se estaba transmitiendo en vivo a nivel nacional en NHK, por lo que si me escapaba sería el cobarde más grande de Japón. Estaba casi desnudo y solo llevaba un fundoshi... ¡Geh! ¡Todavía pesaba 125 libras! "Voy a morir", pensé ... "(Continuará en el próximo volumen...)

—Hirohiko Araki

VolAraki25.png

Volumen 26

(Continuación del último volumen) Así que en mi sueño me enfrento a un luchador de sumo en la televisión nacional y trato de evitar ser conocido como el más cobarde de Japón. Intento inventar un plan para perder el partido sin lastimarme. Me meto en el ring, y el árbitro dice "¡Miatte!" ordenándonos a mí y al otro luchador que nos enfrentemos a otro. El otro luchador me está mirando a mí y su cara es cuatro veces más grande que la mía. Hay una herida abierta en su frente, probablemente de la brutal pelea de ayer. La herida comienza a contraerse, y la sangre rezuma. Estoy bastante seguro de que dejé escapar un grito desgarrador para ese punto. (El fin)

—Hirohiko Araki

VolAraki26.png

Volumen 27

En toda mi vida, solo he visto un fantasma una sola vez. Sucedió hace unos años cuando viajé a Inglaterra. Me alojé en un hotel que solía ser un antiguo castillo. Eran las ocho en punto, pero estaba agotado, así que quise acostarme temprano. Unos minutos después de acostarme, una mujer salió por la puerta del baño, ligeramente abierta. Vi que había sangre en su muñeca... (Continúa en el siguiente volumen)

—Hirohiko Araki

VolAraki27.png

Volumen 28

(Continúa del último volumen) La fantasma femenina flotó a través de la habitación. De pie junto a mi cama, ella me miró con una expresión en blanco. Pensé para mis adentros: "¡Estoy viendo un fantasma! ¡Pensé que no tenía poderes psíquicos!" Luego, al momento siguiente, pensé: "Tengo mucho sueño ... no quiero lidiar con esto ahora". Como si supiera lo que estaba pensando, la expresión del fantasma se convirtió en tristeza, y desapareció lentamente.

—Hirohiko Araki

VolAraki28.png
Advertisement