¡Te faltan partes del artículo carajo!
Esta página, sección o artículo está en construcción por uno o varios usuarios
Por favor, antes de realizar correcciones mayores o reescrituras, contacta con ellos en su página de usuario.
Una vez que hayas completado el artículo, página o sección, retira esta plantilla.
STONE OCEAN redirige a este artículo. Para la adaptación al anime dirigirse a este artículo y para el sexto arco argumental éste otro artículo
STONE OCEAN (ストーンオーシャン, , Sūton Ōshan ? ) es el primer tema de apertura de la quinta temporada del anime que cubre el sexto arco argumental del manga, Stone Ocean . La canción es interpretada por la cantante Ichigo de Kishida Kyodan & THE Myojo Rockets, con la letra escrita por Shoko Fujibayashi, los arreglos musicales por parte de Masaki Iehara y la composición de la canción a cargo de Takahiro Kawata. La secuencia de animación fue producida por Kamikaze Douga .
Secuencia animada [ ]
Personajes [ ]
Letra [ ]
Kanji
Rōmaji
Español
わかったことは
Wakatta koto wa
Me di cuenta de que
甘えて泣いてる場合じゃない
Amaete naiteru baai janai
Ya no vale la pena estar llorando
希望の糸を
Kibō no ito wo
El hilo de la esperanza
手繰って掴んで動き出す
Tagutte tsukande ugokidasu
Voy a tomarlo con la mano y empezaré a moverme
張り巡らされる
Harimegurasareru
Esquivando
トラップ&塀躱していく
Torappu & hei kawashiteiku
Las trampas y las barreras
Ok (Ok!)
Ok (Ok!)
Ok (¡Ok!)
All right (All right!)
All right (All right!)
Está bien (¡Está bien!)
待ったなしのサバイバルで
Mattanashi no sabaibaru de
Es una cuestión de supervivencia
Get away from (Stone Ocean!)
Get away from (Stone Ocean!)
Aléjate del (¡océano de piedra!)
I don't wanna say (There's no chance!)
I don't wanna say (There's no chance!)
No quiero decir (¡No hay oportunidad!)
Let's get started, count (One two three!)
Let's get started, count (One two three!)
Empecemos, ¡cuenten! (¡Uno, dos, tres!)
Take me faraway (Fight, Stone Free!)
Take me faraway (Fight, Stone Free!)
Llévame lejos (¡Lucha, Stone Free!)
あたしがあたしであるために
Atashi ga atashi de aru tame ni
Lo hago para poder ser lo que soy
(Got to be tough!)
(Got to be tough!)
(¡Tengo que ser dura!)
Break out
Break out
Fúgate
目覚めよ
Mezame yo
¡Despierta!
昨日までのあたしじゃいられない
Kinō made no atashi ja irarenai
No puedo seguir siendo la persona que fui ayer
Break out
Break out
Fúgate
どんなに
Donna ni
No importa
未知数のスキル、アタックされても
Michisū no sukiru, atakku saretemo
Si me atacan con habilidades desconocidas
限界は崩壊
Genkai wa hōkai
Mis límites se derrumban
緊迫は論外
Kinpaku wa rongai
Romperé las normas
運命手懐けるまで
Unmei tenazukeru made
Hasta que pueda domar mi destino
I don't stop beating
I don't stop beating
No dejo de golpear
Don't stop beating
Don't stop beating
No dejo de golpear
Don't stop beating 'em up!
Don't stop beating 'em up!
¡No dejo de golpearlos!
悪趣味なジョーク
Akushumi na jōku
Si esos chistes de mal gusto sobre la vida
みたいなこんなリアルなら
Mitai na konna riaru nara
Son tan reales como dicen
あたし以外は
Atashi igai wa
Entonces soy la única
あたしの未来救えない
Atashi no mirai sukuenai
Que puede salvar mi futuro
神が描いた
Kami ga egaita
Estos planes y escenarios
プランもシナリオも
Puran mo shinario mo
Dibujados por Dios están
Ok (Ok!)
Ok (Ok!)
Ok (¡Ok!)
All right (All right!)
All right (All right!)
Están bien (¡Están bien!)
好みじゃなきゃぶち壊す
Konomi janakya buchikowasu
Pero, si no me gustan, ¡los voy a destrozar!
Get away from (Stone Ocean!)
Get away from (Stone Ocean!)
Aléjate del (¡océano de piedra!)
I don't wanna say (There's no chance!)
I don't wanna say (There's no chance!)
No quiero decir (¡No hay oportunidad!)
Let's get started, count (One two three!)
Let's get started, count (One two three!)
Empecemos, ¡cuenten! (¡Uno, dos, tres!)
Take me faraway (Fight, Stone Free!)
Take me faraway (Fight, Stone Free!)
Llévame lejos (¡Lucha, Stone Free!)
諦めの意味はまだ知らない
Akirame no imi wa mada shiranai
Todavía no sé el significado de «rendirse».
(Ain't nobody stop!)
(Ain't nobody stop!)
(¡Nadie me detendrá!)
Break out
Break out
Fúgate
暴れよう
Abareyou
¡Pongámonos salvajes!
俯いたら望みも繋げない
Utsumuitara nozomi mo tsunagenai
Si bajo la mirada no podré alcanzar mis esperanzas
Break out
Break out
Fúgate
どんなに
Donna ni
No importa
深い闇にドロップされても
Fukai yami ni doroppu saretemo
Cuán profundo haya caído en la oscuridad
強靭な精神
Kyōjin na seishin
Mi espíritu fuerte
Grow upはハイスピード
Grow up wa haisupīdo
Crece a gran velocidad
Hard luckも乗りこなせ
Hard luck mo norikonase
Mientras controlo la mala suerte
I don't stop beating
I don't stop beating
No dejo de golpear
Don't stop beating
Don't stop beating
No dejo de golpear
Don't stop beating 'em up!
Don't stop beating 'em up!
¡No dejo de golpearlos!
(Got to be tough!)
(Got to be tough!)
(¡Tengo que ser duro!)
Break out
Break out
Fúgate
目覚めよ
Mezame yo
¡Despierta!
昨日までのあたしじゃいられない
Kinō made no atashi ja irarenai
No puedo seguir siendo la persona que fui ayer
Break out
Break out
Fúgate
どんなに
Donna ni
No importa
未知数のスキル、アタックされても
Michisū no sukiru, atakku saretemo
Si me atacan con habilidad desconocida
限界は崩壊
Genkai wa hōkai
El límite se derrumba
緊迫は論外
Kinpaku wa rongai
Romperé las normas
運命手懐けるまで
Unmei tenazukeru made
Hasta que pueda domar mi destino
I don't stop beating
I don't stop beating
No dejo de golpear
Don't stop beating
Don't stop beating
No dejo de golpear
Don't stop beating 'em up!
Don't stop beating 'em up!
¡No dejo de golpearlos!
Galería [ ]
アニメ「ジョジョの奇妙な冒険 ストーンオーシャン」OP映像
Secuencia animada sin créditos
Stone Ocean OP (Episode 12-Sound Effect Version)
Versión con créditos y efectos de sonido.
Curiosidades [ ]